Dalam pencatatan tahun, tahun monyet merupakan tahun yang dinantikan. Pada…
Tentang "Hu" di Tahun Macan(Hu)
“Hu”(harimau/macan) memiliki arti yang khusus dalam kebudayaan tradisional.
Orang memuji lelaki yang berbahu lebar dan berpinggang bulat sebagai “hu bei xiong yao“(punggung macan pinggang beruang), melukiskan kekarnya tubuh seseorang, memakai kata “biao xing da han“(pria kekar bertubuh harimau). Jenderal yang gagah berani, dinamakan “jenderal harimau”. Di dalam Kisah Tiga Negara(San guo yanyi), terdapat “lima jenderal harimau” yang terkenal. Jenderal besar memiliki kewibawaan bak harimau. Seorang putra jenderal bila memiliki ilmu bela diri yang baik, dinamakan “jiang men hu zi“(anak harimau di pintu jenderal). Putri jenderal, bahkan juga dinamakan “putri harimau”. Guan Yu memandang rendah Sun Quan yang bermata biru dan berjanggut ungu. Ketika Sun Quan mengusulkan menikahkan putranya dengan putri Guan Yu, Guan Yu menolak dengan tegas, berkata dengan marah, “Putri harimau bagaimana bisa dikawinkan dengan putra anjing?” Di zaman kuno, menyebut prajurit yang berani sebagai “harimau menerkam”. Di dalam kisah Shui hu zhuan(Tepi Air), istana tempat perundingan masalah militer dinamakan “Balairung Harimau Putih”. Di sinilah Lin Chong ditipu untuk membawa senjata masuk, yang mengakibatkan ia harus diasingkan. Meski harimau sangat buas, tetapi saat ia meninggalkan “sarang”nya di dalam hutan rimba di atas gunung, ia menjadi kehilangan kekuasaan. Peribahasa mengatakan “naga berenang di air dangkal akan dipermainkan udang, harimau menuju tanah datar akan dipermainkan anjing”. Maka jika hendak melawan harimau, haruslah menggunakan taktik “memancing harimau keluar gunung”. Jika harimau telah terkepung, maka jangan sekali-kali “melepas harimau kembali ke gunung”, akan menimbulkan bencana.
Karena harimau adalah raja hewan, gagah dan kuat, orang sering menyandingkan harimau dengan naga, misalnya “harimau mengaum naga bernyanyi”, “naga bangkit harimau melompat”, “naga dan harimau berjalan”, “naga bersembunyi harimau tidur”, “naga dan harimau berperang”.
(Diterjemahkan dari Overseas Chinese Language and Culture Education Online)